Дон Жуан
ОпераДо уваги глядачів постане сучасна постановка класичної опери на музику Вольфганга Амадея Моцарта. Геніальна партитура композитора, написана на лібрето Лоренцо да Понте, отримає сучасне сценічне прочитання. Історія Дона Жуана — історія про спокусу та пристрасть, владу та підкорення, зневагу до моральних меж і відчуття безкарності.
Про злети, що інколи здаються безмежними, і про падіння, яке стає неминучим тоді, коли людина втрачає землю під ногами. У виставі поєднуються оригінальна сценографія, історично стилізовані костюми, виразна хореографія та потужне музичне звучання оркестру і хору театру.
Легендарна опера у дніпровській постановці лунатиме українською мовою у перекладі видатного майстра слова Миколи Лукаша. Переклад Лукаша — це окрема культурна подія. Геніальний український перекладач володів десятками мов і вважався одним із найточніших інтерпретаторів світової класики.
Його тексти не просто передають зміст — вони зберігають музику слова, ритм і характер оригіналу. Саме тому опера звучатиме українською не як адаптація, а як повноцінне художнє відтворення.
Все даты: |
19 июня 2026
Днепровский Академический Театр Оперы и Балета
просп. Дмитрия Яворницкого, 72-А🕜: 18:00
₴: 200-1200 грн
Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

2
Це безумовно успіх.
Насправді це було щось жахливе. А тікали в антракті дуже багато людей.
Я не знаю чим вдохновлявся режисер, але ппц…
Перше що було на сцені це стремянка і висяча на ній син мотузка з епіцентру напевне…
Короче весь ідіотизм, що відбувався на сцені не можу передати.
Артисти герої, бо погодилися брати в цьому бедламі участь. Ну, і рівень виконання арій був хороший. Ответить | С цитатой | Обсуждение: 1